Voces entre dos orillas / Stemmen tussen twee oevers – En Español en Holandés

18,00

Available on backorder

Migrar, vivir entre dos mundos. Haber dejado el suelo natal y habitar en otra lengua. La trashumancia ha existido desde tiempos inmemoriales y toma ahora las características de nuestro tiempo.

Voces entre dos orillas / Stemmen tussen twee oevers invita a observar el paisaje emocional de la migración entre América Latina y los Países Bajos. En sus páginas las poetas argentinas Alejandra Szir, Cuca Esteves y Mariana Rosa, la uruguaya Alejandra Darriulat y la neerlandesa Mirjam Musch, comparten sus poemas en español y en neerlandés y cuentan este transcurrir en el cruce entre culturas.

El acto contará con la presencia de la prologuista del libro, la poeta, profesora e investigadora argentina Marisa Martínez Pérsico (Universidad de Údine, Italia)

Migreren, tussen twee werelden leven. Je geboorteland verlaten en in een andere taal leven. Transhumance bestaat al sinds mensenheugenis en neemt nu de kenmerken van onze tijd aan.
Dit boek, Voces entres dos orillas / Stemmen tussen twee oevers, nodigt je uit om het emotionele landschap van migratie tussen Latijns-Amerika en Nederland waar te nemen. De Argentijnse dichters Alejandra Szir, Cuca Esteves en Mariana Rosa, de Uruguyaanse Alejandra Darriular en de Nederlandse Mirjam Musch delen hun gedichten in het Spaans en in het Nederlands en vertellen over hun ervaringen op het kruispunt van culturen.
De schrijfster van de proloog van het boek, de Argentijnse dichteres, professor en onderzoekster Marisa Martínez Pérsico (Universiteit van Udine, Italië) zal aanwezig zijn. De auteurs zullen voorlezen en er is muziek uit Zuidelijk Zuid-Amerika. Hopelijk zien we je daar!
Auteur

Alejandra Darriulat, Alejandra Szir, Cuca Esteves, Mariana Rosa, Mirjam Musch

Uitgever

Ril editores

Uitgifte datum

2024

ISBN

9788410248250

Available on backorder

SKU: 9788410248250